Arcanum LD 2'00: Prace polonizacyjne gry przekroczyły półmetek!

Prace polonizacyjne nad Arcanum przekroczyły półmetek. Gotowe jest przeszło 40 czcionek używanych w grze, a także ekrany interfejsu użytkownika. Posiadacze zakręconych ksywek będą mogli wpisać swoje imię z użyciem polskich znaków! Warto wspomnieć, że gra składa się wewnętrznie z niemal 100 tysięcy plików! To dlatego, że świat gry jest przepotężny, porównywalny jedynie z całą serią Fallout (nic w tym jednak dziwnego, gdyż to właśnie tworcy tej serii opracowali Arcanum). Z początku przytłacza swoim ogromem, jak tysiącstronicowa księga, z której przewróciliśmy zaledwie pierwsze kartki. Zamieszkuje go przeszło 12 ras, a podczas rozgrywki spotykamy ponad 200 charakterystycznych postaci. Wykonujemy niewiarygodną ilość questów pobocznych! Po raz pierwszy w historii RPG mamy możliwość wcielenia się w bohatera negatywnego i ukończenia nim gry, a cała historia ma kilka alternatywnych zakończeń.

Reklama

Tę glorię ma oddać polonizacja, nad którą pracuje zespół 16 miłośników gier fabularnych. Ważną rolę odgrywają gwary środowiskowe. Tłumacze zwracają uwagę na to, by uwypuklić na przykład charakterystyczny język krasnoludów, żargon marynarski, grypserę złodziejaszków czy pełen przenośni język domów publicznych.

INTERIA.PL
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy