Star Trek: Polska wersja jest, ale Cenega radzi: "grajcie w angielską"

​Polski dystrybutor odradzający granie w spolonizowaną wersję gry i twierdzący, że angielska jest lepsza?

Nie, to nie jest kiepski dowcip, a rzeczywistość - w pudełkach z pecetowym Star Trek: The Video Game znalazła się ulotka z informacją od Cenegi, która zachęca graczy do skorzystania z edycji oryginalnej...

Docelowo Star Trek: The Video Game na PC miał zostać wydany w naszym kraju w wersji angielskiej, ale ostatecznie na Steamie dostępna jest też polska. W przeciwieństwie jednak do przypadku BioShock Infinite, gdzie sytuacja była podobna, tym razem Cenega radzi - nie wybierajcie zlokalizowanej edycji.

Kuriozum? Przedstawiciele firmy tak tłumaczą całą sytuację w ulotce dołączonej do gry (jest tam też instrukcja zmiany języka): "Gra Star Trek: The Video Game została finalnie przygotowana w angielskiej wersji językowej, Niemniej po uruchomieniu gry może się okazać, że jest ona dostępna w polskiej wersji językowej, która może zawierać błędy. Niniejszy produkt oznaczony jest jako gra w angielskiej wersji językowej i rekomendujemy wybór właśnie tego języka do zabawy w Star Trek: The Video Game".

Reklama

Cenega szerzej wyjaśnia sprawę w oświadczeniu opublikowanym na łamach serwisu Polygamia: "Lokalizacja gry przygotowana przez wydawcę nie spełniła naszych oczekiwań pod względem jakości i w związku z tym podjęliśmy decyzję o wydaniu gry w oryginalnej wersji językowej. Wydawca postanowił jednak umieścić polską wersję językową na platformie Steam i ta wersja może uruchomić się Klientom po zainstalowaniu gry. W związku z tym, że nie jest to oficjalna polska wersja gry przygotowana przez dystrybutora, zamieściliśmy w pudełku instrukcję zmiany języka na angielski".

Pójdziecie za radą? A może dacie szansę "nieoficjalnej" polskiej wersji?

CD Action
Dowiedz się więcej na temat: Cenega | BioShock: Infinite
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy