Square Enix wysyła na fanów prawników. Usunięto tłumaczenie Final Fantasy: Type-0
Brawo Square Enix! Znana z podejmowania wyłącznie dobrych decyzji firma za pośrednictwem swoich prawników nakazała usunięcie fanowskiej angielskiej lokalizacji Final Fantasy: Type-0.
Stworzone przez graczy angielskie tłumaczenie Final Fantasy: Type-0 było już prawie gotowe - miesiąc temu udostępniono edycję kompletną w 97%. Ostateczna wersja łatki lokalizacyjnej miała ukazać się 8 sierpnia.
Plany pokrzyżowało jednak Square Enix, które nagle przypomniało sobie o istnieniu fanowskiego projektu. W krótkim wpisie na swojej stronie internetowej szef ekipy tłumaczy, SkyBladeCloud, poinformował, że dostał od prawników japońskiej firmy list, w którym żądają oni usunięcia plików lokalizacji, a także związanej z nią strony internetowej oraz newsów.
I rzeczywiście - link, który podawaliśmy na początku czerwca, jest już nieaktywny i łatki nie można pobrać. SkyBladeCloud zaznacza, że na razie nie może podzielić się większą ilością szczegółów, ale obiecuje, że wkrótce postara się wszystko wyjaśnić w bardziej obszernym wpisie.
Prace nad fanowskim tłumaczeniem Final Fantasy: Type-0 rozpoczęły się kilka lat temu, gdy okazało się, że Square Enix nie ma planów wydania gry na Zachodzie. Dlaczego więc firma nagle postanowiła zablokować projekt?
Najprawdopodobniej związane jest to z rimejkiem, który ukaże się na Xboksie One i PlayStation 4. Został on zapowiedziany na tegorocznych targach E3, w kilka dni po udostępnieniu stworzonej przez graczy lokalizacji oryginału z PSP.