Twórca polskich dialogów do Shreka tłumaczy Raymana 3
Firma LEM poinformowała, że tłumaczenia dialogów do polskiej wersji "Raymana 3: Hoodlum Havoc" podjął się Pan Bartosz Wierzbięta, twórca niezapomnianych polskich wersji filmów takich, jak:
"Shrek" czy "Asterix Misja Kleopatra". Biorąc pod uwagę jego dotychczasowe osiągnięcia należy się spodziewać, że dialogi z gry zachwycą nas dowcipem i humorem, który zainteresuje nie tylko
młodszych graczy.
Więcej szczegółów na temat lokalizacji już wkrótce.