Prace lokalizacyjne nad grą "The Watchmaker" idą pełną parą

Ruszyła lokalizacja przygodówki "The Watchmaker". Do przetłumaczenia jest ponad 100.000 słów, z czego 80.000 to tekst mówiony, który trzeba będzie nagrać. Prace w studiu nagrań potrwają tydzień. Lokalizacja jest o tyle skomplikowana, że poszczególne sekwencje mówione muszą być nie tylko dopasowane w czasie (tzw. timing) z dokładnością do ułamków sekund, ale występuje także synchronizacja ruchu ust, która - w wersji oryginalnej - nie przewidywała "współpracy" z językiem polskim. To wymaga ponownego przyporządkowania każdej z polskich głosek do jednej z kilkunastu graficznie zaprojektowanych wersji ułożenia ust.

Reklama



Prace trwają od wczoraj, a zakończą się na początku września. Potem zostanie już tylko betatesting polskiej wersji, mastering i produkcja. Premiera gry spodziewana jest na koniec października. Teoretycznie mogłaby się odbyć wcześniej, ale chcemy bardzo dokładnie przetestować nasz pierwszy produkt i wydać go dopiero wtedy, gdy będziemy stuprocentowo pewni jego najwyższej jakości.

INTERIA.PL
Dowiedz się więcej na temat: Guardian | lokalizacja
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy