Oblivion w podwójnej wersji językowej od jutra
Firma Cenega Poland poinformowała poinformować, że już w dniu jutrzejszym do sprzedaży trafi polska edycja gry "The Elder Scrolls IV: Oblivion".
Gra okrzyknięta produkcją role-playing roku, dostępna będzie w podwójnej wersji językowej (do wyboru - angielska lub polska wersja z napisami) i cenie 129,90 złotych, a w skład pakietu wejdą:
Jednocześnie Cenega Poland informuje wszystkich klientów, którzy zakupili wcześniej angielską wersję gry, iż w dniu premiery polskiej edycji, na stronie internetowej firmy: www.cenega.pl, pojawi się bezpłatny, 214-megabajtowy patch polonizujący do "The Elder Scrolls IV: Oblivion". Objętość patcha podyktowana jest faktem, że do wszystkich filmów, które znajdują się w grze, dołożono polskie napisy.
Pod tym adresem (52 MB) znaleźć można intro do gry w polskiej wersji językowej.
Przypomnijmy, że lokalizacja gry to ponad 2500 stron tekstu, z czego 1000 stron to dialogi, a ponad 800 - teksty książek ze świata gry. W procesie lokalizacji brało udział aż sześciu tłumaczy oraz pięcioosobowy zespół korektorów i konsultantów. Całość koordynowana jest przez specjalistów, którzy zarządzali największymi projektami lokalizacyjnymi RPG w Polsce. Aby zapewnić jak najlepszy klimat rozgrywki, w proces tłumaczenia zaangażowany został również specjalistyczny serwis Wortalu Phoenix - Adamantytowa Wieża (www.oblivion.pl), zajmujący się grami z serii "The Elder Scrolls".