Uncharted 3 - fatalny dubbing brazylijskiej wersji
O tym, że brazylijski rynek rządzi się swoimi prawami, świadczą skala piractwa, wysokie ceny gier i nie tak dawna premiera PlayStation 2. Gorzej jednak, gdy nawet twórcy gier jawnie traktują kraj kawy po macoszemu.
Opublikowana niedawno brazylijska wersja zwiastuna Uncharted 3 jest daleka od ideału, a gracze błagają ekipę Naughty Dog, by zmieniła studio zajmujące się dubbingiem.
Być może sprawa nie wyglądałaby tak dramatycznie, gdyby decyzję o wyborze studia podejmowała centrala Sony. Ponieważ korporacje z reguły działają w sposób zmakdonaldyzowany, ślepy strzał byłby przynajmniej w pewnym stopniu uzasadniony. Tak jednak się nie stało, bo Naughty Dog zyskało wolną rękę odnośnie firmy zajmującej się podłożeniem głosów postaciom. Wybór był katastrofalny.
Na forum Naughty Dog rozgorzała poważna dyskusja, w której można znaleźć wiele próśb o zmianę decyzji. Wątek rozpoczęty był przez użytkownika Renanbianchi0, który włożył wiele wysiłku w próbę znalezienia lepszego rozwiązania. Renanbianchi0 dotarł do informacji, że kiepski dubbing to "zasługa" studia The Kitchen, które dubbinguje filmy w wielu językach, choć w żadnym nie osiąga dobrych rezultatów. Dość powiedzieć, że ostatnim "dziełem" firmy było anime Blue Dragon, które zostało skrytykowane przez odbiorców i zdjęte z emisji w stacjach telewizyjnych.
Jest jednak wyjście z tej sytuacji. Brazylijskie studio Zeger, zatrudniające znanych aktorów i tworzące dubbingi porządnej jakości, jest chętne do współpracy. Stworzyło nawet swoją wersję jednego z trailerów, która prezentuje się bardzo przyzwoicie. Muszę przyznać, że przykro czytać komentarze zawiedzionych Brazylijczyków.
"Hej ludzie, nie błagam was o wybór Zeger Studio, ale jako Brazylijczykowi wydaje mi się, że zasługujemy na to, by otrzymać grę w najlepszej jakości, jaką możecie nam zaoferować" - czytamy w jednej z bardziej zrównoważonych wypowiedzi na forum.
"Płacimy bardzo wysokie ceny za gry w Brazylii, bardzo trudno jest kupić grę za 199 dolarów, ale kupię Uncharted 3, to wspaniała gra, na którą wszyscy czekają, więc posłuchajcie nas i zmieńcie dubbing" - dodają rozżaleni miłośnicy serii.
Naughty Dog podobno zaczęło przyglądać się sprawie, jednak żadne wiążące decyzje jeszcze nie zapadły.
A oto i zwiastun, który stał się punktem zapalnym całej sprawy: